首页 > 修仙小说 > 原始人也网购 > 第18章 翻译翻译

第18章 翻译翻译(第1/3 页)

目录
最新修仙小说小说: 圣人齐出,华夏人杰进修班开课了Q版水浒太祖实录大秦:魂穿胡亥,被始皇偷听心声开封府胥吏争霸:我用火炮在古代以德服人重生三国召唤系统三国之美女如此多娇靖难攻略潜龙惊砂之残阳如血对话历史:我听众生疾苦,摆渡人间!这是一个淡淡忧伤的江湖诸天万界:从天龙八部开局横行霸道,我有空间我怕谁!回到明末当藩王从高武水浒开始的无敌人生少年江湖之童璟铁血残明之南洋崛起铁血西军:大宋杨家将后传父皇,你该退位了

小π居然能听懂原始人说话?真的假的啊!

江枫不太敢相信这是真的,他觉得这纯粹是小π歪打正着,只是小π想推销商品的结果。

他带着探究真相的目的又向小π提出了疑问:“你听得懂她说的话?”

“我只听得懂一部分。”小π解释说。

江枫找出刚才加入购物车的骑行服,让雅确认。雅果然点点头满怀期待地看着江枫。

他现在有点信了。

“那她说的是哪国语言啊?”江枫想通过语言来确认一下自己身处的大致位置。

“她说的是一种古人类语演化而来的方言,并不属于某一国的语言。”

“那你肯定也会说这种古人类语咯?”江枫又问小π。

“只能说一些简单的词汇。”

“那你帮我跟她说,让她帮我打碗水过来。”

“请先购买翻译服务。”

小π的话刚说完,手机屏幕上就出现了弹窗推荐,上面显示古人类语翻译定制服务,每年只需9999圆。

翻译要收钱江枫并不是特别意外,π商城的老尿性了。可这个价格也未免太贵了吧,简直是在把他当冤大头。

“这价格是不是太贵了点?我只是让你翻译翻译,用得着给我这样的‘惊喜’嘛……”江枫苦笑着说。

“这里面包含了同声传译服务。系统掌握一门语言需要经过漫长的学习,先是要采集大量的素材,再投入大量的算力解析,最后再汇总成系统性的语言,每个阶段都会产生高昂的学习成本。而同声传译的学习成本也很高。相比学习成本而言,这个价格已经十分公道。”

“可你不是已经学会了嘛。怎么还收这么贵的费用!”

“我目前是学会了一些简单的词汇,并不能满足准确的翻译需求。特别是同声传译的要求。”

“这个翻译费用这么贵,我怎么知道你最后翻译得准不准确啊?万一你到时候乱翻一通,我岂不是很吃亏。”

“你可以先试用一下。”小π慷慨地给出了试用的机会,活脱脱一个销售员。

“这可是你说的。你得把我话先翻译给雅,到时候还得把她的回答翻译给我听。这样我才能准确地判断这笔钱值不值得花。”

“没问题,你有十分钟的试用时间。”

江枫绞尽脑汁想了想,便说:“你帮我问问她,‘乌鲁’是什么意思。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
秦皇与我造反大师人在综武写日记,女侠请饶命
返回顶部